Assegurança de Responsabilitat Civil per a Traductors
L' objectiu de les assegurances de responsabilitat civil per a empreses de traducció, traductors, correctors lingüístics i intèrprets és fer front als danys personals, materials i conseqüèncials que, involuntàriament, hagi pogut ocasionar als seus clients, i també als perjudicis que se' n derivin.
Tant les empreses de traducció, traductors com correctors o intèrprets estan exposats a reclamacions per errors en una traducció, la destrucció dels documents confiats o l' incompliment del deure de confidencialitat.
Cobertures
Algunes característiques de les Assegurances de Responsabilitat Civil per a traductors són:
Les principals cobertures, entre d' altres, són:
- Faltes professionals, errors o omissions, negligències.
- Actuacions fraudulentes i/o infidelitat d'empleats.
- Infracció dels drets de la propietat intel·lectual, com ara: drets d'autor, logos, marques i imatge.
- Ruptura del deure de confidencialitat.
- Difamació.
- Divulgació d' informació confidencial.
- Pèrdua i la destrucció de dades.
A tenir en compte
És important tenir en compte:
- Que el capital de cobertura sigui d' acord amb el tipus de traduccions. (com més complexes, més risc)
- Que hi hagi una continuïtat de segur, ja que l' error pot manifestar-se molts anys després de la traducció.
Formulari de sol·licitud d'informació
Per sol·licitar informació sobre el producte, ompliu els següents camps del formulari.